خدمات
نحوه ترجمه مدارک دانشگاهی

 


 

مدارک کاردانی

 

مدارک صادره توسط مؤسسات وابسته به آموزش و پرورش و یا دانشگاه ‌ها، که بر حسب مورد، به تأیید اداره کل آموزش و پرورش، وزارت علوم، یا وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی رسیده باشند قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

کارت دانشجویی

برای و کارت دانشجویی مربوط به کلیه دانشگاه‌های کشور اعم از دولتی و غیر دولتی قابل ترجمه و تأیید نیست.

 

ارزشنامه ‌های تحصیلی

 

ارزشنامه ‌های تحصیلی صادره از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی به دلیل داشتن کاربرد داخلی قابل ترجمه و قابل تأیید نیستند، به استثنای مواردی که وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی بلامانع بودن ترجمه را در ظهر ارزشنامه قید کرده باشد.

 

مدارک و ریزنمرات و گواهی ‌های صادره از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

 

دانشنامه‌ های مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری، ریزنمرات فارغ ‌التحصیلان و غیره که ممهور به مهر و امضای معرفی شده از سوی وزارت علوم باشند قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

مدارک صادره از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی

 

دانشنامه ‌های مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری و ریزنمرات فارغ‌ التحصیلان پزشکی، دندانپزشکی، پرستاری، مامایی و زیرشاخه ‌های آن که ممهور به مهر و امضای معرفی شده از سوی وزارت مزبور باشند قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

مدارک صادره از دانشگاه آزاد اسلامی

دانشنامه‌ های مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری و ریزنمرات صادره از واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی در سراسر ایران با مهر و امضاهای معرفی شده از سوی سازمان مرکزی دانشگاه مزبور قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

گواهی ‌های صادره از دانشگاه آزاد اسلامی

 

گواهی ‌های مربوط به اساتید و اعضای هیئت علمی و کارکنان و دانشجویان دانشگاه آزاد با تأیید سازمان مرکزی و امضای معرفی شده از سوی دانشگاه قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

گواهی کار اساتید دانشگاه‌ های دولتی

 

گواهی‌ های مربوط به اساتید و اعضای هیئت علمی و کارکنان و دانشجویان دانشگاه آزاد با تأیید سازمان مرکزی و امضای معرفی شده از سوی دانشگاه قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

مدارک صادره از دانشگاه‌ های غیرانتفاعی

 

اینگونه مدارک با تأیید وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با مهر و امضاهای معرفی شده قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

مدارک و دانشنامه ‌های صادره از سازمان امور استخدامی کشور

دانشنامه ‌های صادره از سوی سازمان امور استخدامی کشور که ممهور به مهر سازمان و قید بلامانع بودن ترجمه از سوی وزارتخانه ذیربط باشند قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

مدارک و گواهی ‌های صادره از حوزه علمیه

مدارک صادره از حوزه ‌های علمیه همراه با مهر و امضای مجاز معرفی شده قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

کارت نظام پزشکی

کارت نظام پزشکی به همراه مهر نظام پزشکی و ارائه مدرک تحصیلی قابل ترجمه و تأیید است.

 

سر فصل دروس

سر فصل دروس برای کلیه رشته‌ های تحصیلی و کلیه دانشگاه‌ های دولتی و آزاد با مهر شورای عالی برنامه‌ریزی دانشگاه ‌ها یا وزارت علوم، تحقیقات و فناوری یا سازمان مرکزی دانشگاه آزاد (برحسب مورد) قابل ترجمه و تأیید است.

 

کارنامه سازمان سنجش مربوط به کنکور سراسری

کارنامه کنکور سراسری و اسامی قبول‌ شدگان در روزنامه‌ها در سربرگ‌ های رسمی قابل ترجمه و تأیید نیست.

 

تعیین رتبه قبولی در دانشگاه ‌های دولتی و آزاد

گواهی ‌‌نامه‌ های قبولی صادره از دانشگاه‌ های دولتی با مهر سازمان سنجش و وزارت علوم و برای دانشگاه آزاد اسلامی با مهر و امضای معرفی شده از سوی سازمان مرکزی دانشگاه آزاد قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

مدارک تحصیلی صادره از مدارس خارجی مستقر در ایران

مدارک مزبور با تأیید اداره امور روابط بین‌الملل وزارت آموزش و پرورش قابل تأیید هستند.

 

مدارک تحصیلی صادره از مدارس ایرانی خارج از کشور

مدارک مزبور با تأیید اداره امور مدارس خارج از کشور وزارت آموزش و پرورش قابل ترجمه و تأیید هستند.

 

 مراجع تایید کننده مدارک دانشگاهی:

 

قبل از ارجاع مدارک دانشگاهی خود به لازم است با توجه به نوع مدرک، تأییدیه مرجع ذیربط را اخذ نمایید.

پیش از مراجعه به این مراجع حتماً ابتدا با آنها تماس بگیرید و آدرس، مدارک، یا وجه نقدی که باید برای تأیید مدارک خود به همراه داشته باشید را با آنها چک کنید.

 

جمعه بیست و پنجم 2 1394
(0) نظر
برچسب ها :
10 کاربرد جالب مایع ظرفشویی

 


 

کابینت ها نیز ممکن است هنگام آشپزی کثیف و چرب شوند برای تمیز کردن آنها، مقداری مایع ظرفشویی را با آب گرم مخلوط کنید داخل اسپری بریزید و کابینت ها را با آن تمیز کنید.

بعد از آن با یک دستمال مرطوب آن را شستشو دهید و در نهایت خشک کنید.

 

به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران به نقل از برترین ها مایع ظرفشویی از آنجایی که شوینده ملایمی است جایگزین بسیار خوبی برای شوینده های شیمیایی قوی تر است.

 

 همراه همیشگی سینک ظرفشویی است، اما قدرت پاک کنندگی آن در همه قسمت های خانه کمک کننده است.

این بار که خواستید خانه تکانی کنید حتما نکات زیر را که با استفاده از مایع ظرفشویی انجام می شوند را در نظر بگیرید.

 

لکه های چربی روی لباس ها را با مایع ظرفشویی پاک کنید.

 

اگر روی لباستان لکه چربی ایجاد شد ابتدا مقداری مایع ظرفشویی روی آن بمالید و سپس آن را با آب بشویید، از این راه برای پاک کردن لکه روی هر نوع پارچه ای می توانید استفاده کنید.

 این راهکار برای لکه های روی یقه پیراهن نیز عالی است.

 

کف سرویس بهداشتی و آشپزخانه را با مایع لباسشویی بشویید.

 

کافی است دو قطره مایع ظرفشویی داخل سطل آب گرمی بریزید و بعد با آن کف آشپزخانه و سرویس بهداشتی را بشویید.

 

مبلمان فلزی پاسیو خود را تمیز کنید.

برای شستن و تمیز کردن مبلمان فلزی پاسیو از یک سطل آب گرم و مقداری مایع ظرفشویی استفاده کنید و سپس آن را آب بکشید.

 

زیورآلات خود را درخشان کنید.

مقداری مایع ظرفشویی داخل آب گازدار بریزید و زیور آلات خود را پنج دقیقه داخل آن قرار دهید و سپی با مسواک تمیز کنید، مثل روز اول درخشان و براق خواهند شد.

 

شانه و برس خود را تمیز کنید.

یک قطره از مایع ظرفشویی داخل مقداری آب گرم بریزید و شانه و برس را داخل آن قرار دهید، آن را از تمام کثیفی ها و چربی ها ناشی از مو و پوست سر پاک خواهد کرد.

 

لباس هایی که باید با دست شسته شوند را بشویید.

لباس هایی که به خاطر ظریف بودن باید با دست بشویید را می توانید به جای استفاده از مایع یا پودر دستی با مایع ظرفشویی بشویید.

 

میوه ها را ضدعفونی کنید.

سه قطره مایع ظرفشویی را داخل سرکه بریزید و از آن برای ضدعفونی کردن میوه ها استفاده کنید.

 

لکه های روی فرش یا موکت را از بین ببرید.

 

برای از بین بردن لکه های روی فرش یا موکت دو قاشق مایع ظرفشویی را داخل دو فنجان آب گرم بریزید و دستمال سفیدی که به آن آغشته کرده اید را آنقدر روی لکه بکشید تا آن را به خود جذب کند.

 سپس با اسفنج آغشته به آب سرد بشویید و با دستمال خشک کنید.

 

کابینت های خود را تمیز کنید.

 

کابینت ها نیز ممکن است هنگام آشپزی کثیف و چرب شوند برای تمیز کردن آنها، مقداری مایع ظرفشویی را با آب گرم مخلوط کنید داخل اسپری بریزید و کابینت ها را با آن تمیز کنید.

بعد از آن با یک دستمال مرطوب آن را شستشو دهید و در نهایت خشک کنید.

 

لکه های روغن کف پارکینگ را تمیز کنید.

 

اگر کف پارکینگ لکه‌های روغن ریخته شده است، برای تمیز کردن آن‌ها ابتدا روی آن‌ها جوش‌شیرین بپاشید و سپس چند قطره  روی آن بریزید و آن را با یک فرچه پلاستیکی بسابید.

سپس اجازه دهید این مخلوط برای چند ساعت روی آن بماند.

سپس بشویید اگر لکه هنوز از بین نرفته بود آن‌قدر این کار را تکرار کنید تا از بین برود.

 

 


يکشنبه بیستم 2 1394
(0) نظر
برچسب ها :
روش تهیه شیشه پاک کن خانگی


 

برای داشتن پاک کننده معطر می‌توانید چند قطره اسانس گیاهان خوشبو را به این محلول بیفزایید.

 

برای پاک کردن سطوح مختلف به خصوص شیشه‌ها و آینه‌ها شاید ساده‌ترین راه استفاده از پاک کننده های شیمیایی است.

 اما این پاک کننده‌ها علاوه بر هزینه معمولاً خالی از خطر هم نیستند.

 

با استفاده از روش زیر می‌توانیم با هزینه کمتر بک شیشه شوی خانگی و البته بی خطر را تهیه کنیم.

 

مواد تشکیل‌دهنده

 

آب: ۲ پیمانه

سرکه سفید یا سرکه سیب: یک دوم پیمانه

الکل: یک چهارم پیمانه

 

روش تهیه:

 

 برای ساخت مواد مورد اشاره را با هم ترکیب و در یک بطری اسپری دار نگهداری کنید.

در صورت تمایل برای داشتن پاک کننده معطر  می‌توانید چند قطره اسانس گیاهان خوشبو یا میوه مثل روغن پرتقال را به این محلول بیفزایید.

 

هنگام استفاده محلول را روی یک حوله کاغذی و یا پارچه‌ای نرم اسپری کنید و سطح شیشه را پاک کنید.

 

به خاطر داشته باشید شیشه‌ها را در روزهای خیلی گرم و آفتابی تمیز نکنید؛

زیرا محلول به سرعت خشک می‌شود و بر روی شیشه لکه باقی می‌ماند

شنبه نوزدهم 2 1394
(0) نظر
برچسب ها :
تولید مایع ظرفشویی


 

 

جهت تولید مایع ظرفشویی روش های مختلفی ارائه می شود.

 

تفاوت این روش ها در کیفیت محصول و اقتصادی بودن محصول می باشد.

 

 از ترکیب چند نوع ماده اولیه,که هر یک جهت هدفی (غلظت , کف فراوان و قدرت پاک کنندگی) استفاده شده تولید می گردد.

 

آیا می دانید,مایع ظرفشویی حتی در خانه قابل تولید است؟

 

تولید محصول نیازمند دستگاه خاص و پیچیده ای نیست  فقط باید مواد اولیه ی گرفته شده را به مقدار مشخص با هم ترکیب کنیم.

 

مقدار  کمتر از 300 کیلو گرم را می توانیم بدون هیچ دستگاهی با هم ترکیب نماییم.

مقدار بیشتر از 300 کیلوگرم نیازمند دستگاه همزن (میکسر)می باشد.

 

بطور مثال 5 نوع ماده اولیه به مقدار مشخص به شما ارائه می شود:

X1=5 کیلوگرم  , X2=3 کیلوگرم , X3=14 کیلوگرم , X4=0.5کیلوگرم , X5=1 کیلوگرم

 

جهت تولید 200 لیتر مایع ظرفشویی در  ظرف مخصوص ابتدا نصف ظرف را پر از آب کرده سپس X1 را به آن اضافه می نماییم.

 سپس به مدت 10 دقیقه به وسیله(چوبی به اندازه ارتفاع ظرف) مخلوط می کنیم.

سپس ماده X2 را به آن اضافه می کنیم.....

 

تعجب نکنید تولید مواد شوینده به همین آسانی می باشد.

 

توجه داشته باشید رنگ و اسانس به سلیقه شخصی خودتان می باشد و ربطی به فرمول تولید ندارد.

مایع ظرفشویی تولید شده بی رنگ و شفاف است.

 

توجه داشته باشید تولید با کیفیت مطلوب(اکتیو بالا) , غلظت همچون عسل(ویسکوز بالا) و قیمت مناسب محصول  را به ما بسپارید.

 

روش ساخت پیشنهادی ما کیفیت بالا و قیمت مناسب را دارا می باشد.

خارج از این موضوع, ما به شما ماهی هدیه نمی دهیم بلکه ماهیگیری را به شما آموزش می دهیم.

دقیقا به شما گفته می شود ماده X1 جهت غلظت , ماده X2 جهت کف فراوان , ماده     X3پاک کنندگی , ماده X4 جهت ماندگاری محصول  می باشد.

 

با توجه به گفته های ما شما در کمترین زمان خودتان استاد تولید می شوید.

 

جمعه هجدهم 2 1394
(0) نظر
برچسب ها :
ترجمه غیر رسمی مدارک در دارالترجمه


 

الف) قبل از ارجاع کار به دارالترجمه و با توجه به نوع استفاده‌ای که قرار است از متن ترجمه شده انجام دهید، حتماً نوع مورد نظر (معمولی، خوب، عالی) را به متصدی مربوطه متذکر شوید.

برای کسب اطلاع از انواع ترجمه به بخش انواع ترجمه در دارالترجمه‌ها (قسمت ترجمه غیررسمی) مراجعه کنید.

 

ب) اگر متن شما کپی است دقت کنید که حتماً کپی خوانا باشد و ابتدا و انتهای متن در کپی آمده باشد.

معمولاً هنگام کپی کردن کتاب‌های قطور بخشی از ابتدا یا انتهای سطور حذف می‌شود.

 

پ) اگر متن شما به صورت دست‌نویس است حتماً آن را پاک‌نویس، و جمله‌بندی‌های خود را اصلاح کنید.

اگر متن شما نامه تجاری است، در صورت امکان نام و مارک محصولات مورد اشاره در نامه را به لاتین بنویسید.

ضمناً هجی نام شرکت و شخص خارجی که مورد خطاب شما است را نیز به لاتین ذکر کنید.

 

ت) اگر می‌خواهید چکیده پایان‌نامه یا طرح تحقیقاتی خود را جهت ترجمه به دارالترجمه بسپارید.

 برای دقت هر چه بیشتر در انجام کار حتماً اصطلاحات تخصصی مربوط به رشته تحصیلی خود را یادداشت نموده و به متصدی تحویل دهید.

 

ث) در مورد کارهای جدی‌تر که از حجم زیادی برخوردارند بهتر است از دارالترجمه مورد نظر بخواهید به شما نمونه ترجمه بدهد.

معمولاً بین یک تا دو پاراگراف به عنوان نمونه ترجمه کفایت می‌کند

 

 

سه شنبه پانزدهم 2 1394
(0) نظر
برچسب ها :
ترجمه مدار ک در دارالترجمه ها


 

نوع تأییدیه ‌های لازم را برای ترجمه  مشخص کنید.

برخی مراجع داخلی و سفارتخانه‌ها ترجمه‌ای که توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام و توسط وی مهر و امضا شده باشد را به عنوان ترجمه رسمی می‌پذیرند، اما اکثر آنها ارباب رجوع را موظف می‌کنند که ترجمه را همراه با تأیید دادگستری و در برخی موارد با تأیید وزارت امور خارجه تحویل نماید.

بنابراین، قبل از تحویل اسناد و مدارک خود به با مرجعی که قرار است ترجمه‌ها را دریافت کند تماس بگیرید و ببینید چه نوع تأییدی را لازم دارد.

به عبارت دیگر، آیا ترجمه با مهر و امضای مترجم کفایت می‌کند یا حتماً باید به تأیید دادگستری و امور خارجه نیز برسد.

 

نکته: به طور کلی مدارکی که از زبان فارسی به زبان خارجی ترجمه می‌شوند باید ابتدا به تأیید دادگستری و سپس به تأیید امور خارجه برسند.

 در مورد مدارک خارجی روال کار برعکس است. به عبارت دیگر، مدرک خارجی باید ابتدا توسط امورخارجه تأیید و پس از ترجمه رسمی بر روی سربرگ قوه قضاییه، به تأیید دادگستری برسد.

 

معمولاً دارالترجمه ها هزینه‌ای بابت تأیید مدارک توسط دادگستری از مشتری اخذ نمی‌کنند، اما تأیید هر مدرک توسط امور خارجه هزینه‌ جداگانه دارد که باید توسط مشتری پرداخت شود.

 

هنگام تحویل دادن مدارک به متصدی دارالترجمه حتماً قبض رسید دریافت کنید. دقت کنید که نام و تعداد اسناد و مدارک شما به دقت در رسید مذکور درج شده باشد.

 

 

نکته:

در حفظ و نگهداری رسید دارالترجمه‌ دقت کنید.

 

معمولاً دارالترجمه ‌ها  را به آورنده قبض تحویل می‌دهند.

لذا در صورتی که قبض رسید را گم کردید، بلافاصله موضوع را به دارالترجمه اطلاع دهید.

زمانی که دارالترجمه رسید را دریافت می‌کند (حتی اگر رسید توسط شخصی غیر از شما به دارالترجمه تحویل شود) دیگر مسئولیتی در قبال شما نخواهد داشت.

 

يکشنبه ششم 2 1394
(0) نظر
برچسب ها :
دستگاههای کرایولیپولیز و کیومی یا پلیتی؟


اوج تبلیغات غلط شرکت ها بر می گردد بر می گردد به اینکه دستگاه کرایولیپولیز باید وکیومی باشد یا پلیتی؟

و در این راه برای فروش بیشتر نسبت به گمراه نمودن همکاران پزشک و یا متقاضیان به استفاده از دستگاه در کلینیک کرایولیپولیز اقدام می نماید.

مسلم است که با کرایولیپولیز وکیومی با بسیار راحت تر به عمق نفوذ 2cm نخواهیم رسید اما اشکال آن این است که شعاع موثر آن تنها 3cm است پس می بینیم که عملا این روش برای پهلو ها موثرتر است.

اما در روش پلیتی رسیدن به عمق 2cm بسیار سخت تر است اما شعاع موثر آن7-5 سانتی متر است که می بینیم برای شکم بهترین روش است.

 اما تفاوت دستگاه ها در همین جا مشخص گردید.

 در دستگا ه های معمولی بیش از 45 دقیقه نمی توان سرما داد چون به پوست آسیب خواهد رسید اما در دستگاه های شرکت های معتبر تا 3 ساعت هم می توان بدون عارضه سرما داد و همین امر یعنی طولانی تر کردن سرما می توان عمق نسوز روش پلیتی را فزایش داد و به همان عمق 2 سانتی متر رسانید.

 پس در صورت استفاده از دستگاه هایی که بیش از 2 ساعت می توان بدون عارضه سرما دهد.

 روش پلیتی بسیار بهتر از روش وکیومی به دلیل شعاع اثر می باشد و در کلینیک های معتبر فرانسه ، آلمان و آمریکا به همین دلیل از روش پلیتی استفاده می شود اما در کشور کره، چین و اسپانیا به دلیل عدم توانایی رساندن دستگاه ها به زمان بیش از 2 ساعت از روش وکیومی استفاده می شود .

 

آیــــا بعد از استفاده از روش کرایولیپـولیــزر بـه استفاده از دستگــاه cavitation ( کاویتاسیون ) نیازی هست ؟

اگر به شما یک کیک درسته بدهند میل بفرمایید راحت تر آن را میل می کنید و یا آن را به برشهای کوچکتر تقسیم نمایید؟

 

Cavitation هم همین کار را میکند در واقع سلول های چربی تغییر شکل یافته را به قطعات کوچک تر تبدیل می نماید تا ماکروفاژها (گلبول های سفید ) آن را راحت تر بلعیده و هضم نماید پر سرعت خورده شدن چربی های از بین رفته می توان دید در اتمام cavitation در همه موارد توصیه می گردد.

 

چه کسانی نمی توانند از روش کرایولیپولیز استفاده نمایند ؟

 تنها کسانی که گلبول های سفید کم فعال دارند از این روش کرایولیپولیز نباید استفاده کنند.

 

 

پنج شنبه سوم 2 1394
(0) نظر
برچسب ها :
کاربرد رادیوفرکانسی


با نظر به قابلیت های سیستم RF_Tightening در انجام ترمو تراپی این سیستم  ( رادیوفرکانسی ) می تواند در درمانهای Remodeling صورت و بدن و نیز درمان سلولیت موفق و موثر باشد.


1.
Remodeling صورت و بدن : این دستگاه با افزایش دما و نیز کاهش چربی غدد می تواند در درمانهای Remodeling صورت و بدن موثر باشد، از جمله:

_ از بین بردن چین و چروک در صورت و دور چشم _ رفع شلی پوست در قسمت های مختلف بدن _ درمان آکنه فعال _ و کاهش چربی های انباشته شده در نواحی مختلف بدن.


2. سلولیت : برای درک موفقیت
RF_Tightening در درمان سلولیت کافی است علل بروز و روش درمان سلولیت را مرور نماییم.


علل بروز سلولیت:


_ تجمع چربی در سلولهای چربی
_ کاهش و توقف تخلیه لنف و جریان خون مویرگی
_ افزایش مواد سمی حاصل از متابولیسم ( سوخت و ساز مواد)
_ کاهش متابولیسم و تبادلات حیاتی
_ افزایش درم بافتی و فیبروزه شدن بافت همبند


روش درمان سلولیت:


_ جریان خون مویرگی در موضع افزایش داده شود
_ آب و مواد سمی زائد بوسیله درناژ لنفی از موضع خارج گردد.
_متابولیسم از طریق اکسیژن رسانی افزایش یابد
_ سایز سلولهای چربی کوچک شود.
_ با تحریک فیبرها، خاصیت الاستیک بافت همبند باز گردانده شود.


با نگاهی به مطالب فوق و مرور دوباره اثرات فیزیولوژیک ترموتراپی، می توان گفت که سیستم های
RF_Tightening می توانند با تولید کلاژن و افزایش Tone up، افزایش گردش خون موضعی، درناژ لنفی و لیپولیز چربی ها، بطور موثری سلولیت را درمان نماید.

بعلت عبور امواج رادیویی از بافت ها و ایجاد حرارت در درون و عمق آن ها توانمندی این دستگاه ها نسبت به دستگاه های دیگر بطور قابل ملاحظه ای افزایش یافته و موجب گردیده است که سیستم های RF_Tightening در رفع مشکلات پوستی و لاغری پهلو و شکم  توانمند تراز تکنولوژی های مشابه عمل نماید و نتایج قطعی آن در جلسات درمانی کمتری میسر شود.

 

 

 

پنج شنبه سوم 2 1394
(0) نظر
برچسب ها :
نیازهای اسناد و مدارک برای ترجمه

 

 

مشخص کنید که به چند نسخه ترجمه اسناد نیاز دارید.

 سپس به همان تعداد از کلیه صفحات اسناد و مدارکی که قرار است ترجمه شوند کپی خوانا و تمیز تهیه کنید (مثلاً اگر می‌خواهید شناسنامه شما در ۵ نسخه ترجمه شود، از کلیه صفحات آن ۵ نسخه کپی بگیرید).

 

نکته: برخی ممکن است به منظور جلوگیری از احتمال تقلب یا جعل، کپی‌های تهیه شده توسط مشتریان را قبول نکنند.

 

 لذا بهتر است در این خصوص قبلاً با دارالترجمه مورد نظر مشورت کنید و  توسط متصدیان مربوطه به دقت با اصل اسناد و مدارک مطابقت داده خواهند شد.

 

هجی ( Spelling ) کلیه اسامی خاص (اعم از نام افراد یا شرکت‌ها) را دقیق و خوانا یادداشت کنید و به همراه اسناد و مدارک به متصدی دارالترجمه تحویل دهید.

 

 هجی اسامی افراد باید با توجه به هجی به کار رفته در گذرنامه آنها، و اسامی شرکت‌ها باید با توجه به هجی به کار رفته در سربرگ، کارت بازرگانی، یا سایت شرکت نوشته شود.

 

 توجه داشته باشید که اسامی افراد باید دقیقاً مطابق با هجی به کار رفته در گذرنامه آنها باشد (حتی اگر به اعتقاد مشتری نادرست باشد).

 

نکته ۱: در مورد اسامی دو قسمتی (مانند علیرضا یا تقی‌پور) دقت کنید که آیا دو قسمت اسم در گذرنامه مجزا نوشته شده‌اند یا به صورت پیوسته.

 

 به عبارت دیگر آیا علیرضا به صورت Ali reza نوشته شده یا Alireza . ضمناً به حروف بزرگ و کوچک نیز دقت کنید.

 

در صورت عدم اطمینان، کپی گذرنامه خود و کلیه دیگر افرادی که قرار است مدارکشان ترجمه شوند را به دارالترجمه و برای  همینطور تحویل دهید.

 

نکته ۲: اگر گذرنامه ندارید یا در مورد هجی اسامی خاص مطمئن نیستید از متصدی دارالترجمه بخواهید که هجی اسامی طبق نظر مترجم نوشته شود.

 

چهارشنبه دوم 2 1394
(0) نظر
برچسب ها :
بررسی دقیق اصول ترجمه رسمی اسناد و مدارک


الف) فرصت کافی برای ترجمه و تأیید اسناد و مدارک و خود در نظر بگیرید (بین ۴ تا ۱۰ روز با توجه به ایام تعطیل، حجم کار دارالترجمه مورد نظر، و ضرب‌الاجل تحویل ترجمه به مراجع مربوطه) تا مشمول هزینه فوریت نشوید و کار شما با دقت بیشتر انجام شود.

 

نکته ۱: اخذ برخی گواهی‌ها مانند گواهی عدم سوء پیشینه به دو تا سه هفته زمان نیاز دارد.

 این مدت زمان را در برنامه زمان‌بندی خود لحاظ کنید.

 

نکته ۲: نظر به این که اصل مدارک جهت اخذ تأییدیه دادگستری و امور خارجه ارسال می‌گردد، در صورتی که مدارک توسط دارالترجمه جهت تأیید ارسال شده باشند، مشتری نمی‌تواند اصل مدارک خود را تا قبل از تاریخ تحویل ترجمه از دارالترجمه دریافت نماید.

 بنابراین، اگر احتمال می‌دهید که در طول مدت ترجمه به اصل سند یا مدرک خود نیاز پیدا کنید حتماً موارد را با متصدی دارالترجمه هماهنگ کنید.

 

ب) اصل کلیه اسناد و مدارکی که قرار است ترجمه شوند را با خود بردارید.

 

نکته ۱: نوع اسناد و مدارکی که نیاز به ترجمه دارند و تعداد نسخه‌های لازم را از مرجعی که قرار است ترجمه‌ ها را به آن تحویل دهید سؤال کنید تا متحمل هزینه‌های اضافی نشوید.

 

نکته ۲: برخی اسناد و مدارک (اسناد یا مدارک ضمیمه) برای تأیید برخی اسناد و مدارک دیگر لازمند.

به عنوان مثال، اگر بخواهید فقط سند ازدواج را ترجمه کنید، حتماً باید شناسنامه یکی از زوجین را نیز به دفتر دارالترجمه ارائه دهید.

برای اطلاع از اسناد و مدارک ضمیمه که جهت تأیید اسناد و مدارک دیگر لازمند به بخش شرایط تأیید اسناد و مدارک مراجعه نمایید.

 

 نکته ۳: تأیید برخی اسناد و مدارک توسط دادگستری یا امور خارجه مستلزم آن است که قبلاً سند یا مدرک به تأیید مرجع صادر کننده رسیده باشد.

 

نکته ۴: مترجم رسمی موظف است عین سند یا مدرک ارائه شده از سوی مشتری را به زبان مورد نظر ترجمه کند.

 بنابراین، هرگز از مترجمین رسمی درخواست نکنید که کلمه‌ای را هنگام ترجمه حذف یا اضافه کنند.

اگر اشکالی در سند یا مدرک شما وجود دارد حتماً قبل از مراجعه به اشکال مورد نظر را از طریق مراجعه به مرجع صادر کننده سند یا مدرک اصلاح کنید.

 به عنوان مثال، اگر پسوند نام یا تعداد فرزندان در شناسنامه درست درج نگردیده، قبلاً به اداره ثبت رجوع و اشکال مربوطه را رفع کنید.

 

يکشنبه بیست و سوم 1 1394
(0) نظر
برچسب ها :
ترجمه مدارک


 

یکی از مراحل در پروسه اپلای ترجمه مدارک جهت ارسال به دانشگاه ها می باشد که لازم و ضروری می باشد.

باید سعی کرد تا شرایطی را فراهم ساخت تا ترجمه های شما تخصصی و طبق اصول ترجمه باشد در دارالترجمه  و زمان مشخصی را طبق برنامه ریزی شرکت در اختیار شما قرار می دهیم تا بر اثر دیر ترجمه شدن مدارک Deadline را از دست ندهید.

 

 

خدمات ما در ترجمه مدارک

 

  • ترجمه رسمی کلیه اسناد

  • ترجمه کتب و مقاله های علمی

  • تکمیل وتایپ مربوط به فرم های سفارت

     

     انواع ترجمه ها:

     

  • ترجمه رسمی مدارک

  • ترجمه غیر رسمی مدارکـ

  • ترجمه فوری مدارک

     

    ترجمه رسمی مدارک:

     

    ترجمه ای است که توسط مترجم رسمی در سر برگ قوه  قضائیه انجام، و توسط وی مهر و امضا می شود.

     انواع اسناد و مدارک جهت ارائه به سفارتخانه ها، مراجع داخلی یا طرف تجاری خارجی معمولا به این نوع ترجمه نیاز دارند.

     

    نکته1: ترجمه رسمی یک سند یا مدرک مستلزم آن است که حتما اصل سند یا مدرک را به  تحویل نمایید.

     

    نکته2: در برخی از موارد لازم است مدارک علاوه بر مهر و امضای مترجم رسمی، به تایید دادگستری یا وزارت امور خارجه نیز  برسد.

     

شنبه بیست و دوم 1 1394
(0) نظر
برچسب ها :
صفحه نخست پست الکترونیک وبلاگ تبیان
نوشته های پیشین
ازتاریخ 1396/03/22 تا تاریخ 1396/03/28 ازتاریخ 1395/12/15 تا تاریخ 1395/12/21 ازتاریخ 1395/12/8 تا تاریخ 1395/12/14 ازتاریخ 1395/12/1 تا تاریخ 1395/12/7 ازتاریخ 1395/11/22 تا تاریخ 1395/11/28 ازتاریخ 1395/11/15 تا تاریخ 1395/11/21 ازتاریخ 1395/11/8 تا تاریخ 1395/11/14 ازتاریخ 1395/11/1 تا تاریخ 1395/11/7 ازتاریخ 1395/10/22 تا تاریخ 1395/10/28 ازتاریخ 1395/10/15 تا تاریخ 1395/10/21 ازتاریخ 1395/10/8 تا تاریخ 1395/10/14 ازتاریخ 1395/10/1 تا تاریخ 1395/10/7 ازتاریخ 1395/09/22 تا تاریخ 1395/09/28 ازتاریخ 1395/09/15 تا تاریخ 1395/09/21 ازتاریخ 1395/09/8 تا تاریخ 1395/09/14 ازتاریخ 1395/09/1 تا تاریخ 1395/09/7 ازتاریخ 1395/08/22 تا تاریخ 1395/08/28 ازتاریخ 1395/08/15 تا تاریخ 1395/08/21 ازتاریخ 1395/08/8 تا تاریخ 1395/08/14 ازتاریخ 1395/08/1 تا تاریخ 1395/08/7 ازتاریخ 1395/07/1 تا تاریخ 1395/07/7 ازتاریخ 1395/06/22 تا تاریخ 1395/06/28 ازتاریخ 1395/06/15 تا تاریخ 1395/06/21 ازتاریخ 1395/06/8 تا تاریخ 1395/06/14 ازتاریخ 1395/06/1 تا تاریخ 1395/06/7 ازتاریخ 1395/05/22 تا تاریخ 1395/05/28 ازتاریخ 1395/05/15 تا تاریخ 1395/05/21 ازتاریخ 1395/05/8 تا تاریخ 1395/05/14 ازتاریخ 1395/05/1 تا تاریخ 1395/05/7 ازتاریخ 1395/04/22 تا تاریخ 1395/04/28 ازتاریخ 1395/04/15 تا تاریخ 1395/04/21 ازتاریخ 1395/04/8 تا تاریخ 1395/04/14 ازتاریخ 1395/04/1 تا تاریخ 1395/04/7 ازتاریخ 1395/03/22 تا تاریخ 1395/03/28 ازتاریخ 1395/03/15 تا تاریخ 1395/03/21 ازتاریخ 1395/03/8 تا تاریخ 1395/03/14 ازتاریخ 1395/03/1 تا تاریخ 1395/03/7 ازتاریخ 1395/02/22 تا تاریخ 1395/02/28 ازتاریخ 1395/02/15 تا تاریخ 1395/02/21 ازتاریخ 1395/02/1 تا تاریخ 1395/02/7 ازتاریخ 1395/01/22 تا تاریخ 1395/01/28 ازتاریخ 1395/01/15 تا تاریخ 1395/01/21 ازتاریخ 1395/01/8 تا تاریخ 1395/01/14 ازتاریخ 1394/12/15 تا تاریخ 1394/12/21 ازتاریخ 1394/12/8 تا تاریخ 1394/12/14 ازتاریخ 1394/12/1 تا تاریخ 1394/12/7 ازتاریخ 1394/11/22 تا تاریخ 1394/11/28 ازتاریخ 1394/11/15 تا تاریخ 1394/11/21 ازتاریخ 1394/11/8 تا تاریخ 1394/11/14 ازتاریخ 1394/11/1 تا تاریخ 1394/11/7 ازتاریخ 1394/10/22 تا تاریخ 1394/10/28 ازتاریخ 1394/10/15 تا تاریخ 1394/10/21 ازتاریخ 1394/10/8 تا تاریخ 1394/10/14 ازتاریخ 1394/09/22 تا تاریخ 1394/09/28 ازتاریخ 1394/09/15 تا تاریخ 1394/09/21 ازتاریخ 1394/09/8 تا تاریخ 1394/09/14 ازتاریخ 1394/09/1 تا تاریخ 1394/09/7 ازتاریخ 1394/08/15 تا تاریخ 1394/08/21 ازتاریخ 1394/08/8 تا تاریخ 1394/08/14 ازتاریخ 1394/08/1 تا تاریخ 1394/08/7 ازتاریخ 1394/07/22 تا تاریخ 1394/07/28 ازتاریخ 1394/07/15 تا تاریخ 1394/07/21 ازتاریخ 1394/07/8 تا تاریخ 1394/07/14 ازتاریخ 1394/07/1 تا تاریخ 1394/07/7 ازتاریخ 1394/06/22 تا تاریخ 1394/06/28 ازتاریخ 1394/06/15 تا تاریخ 1394/06/21 ازتاریخ 1394/06/8 تا تاریخ 1394/06/14 ازتاریخ 1394/06/1 تا تاریخ 1394/06/7 ازتاریخ 1394/05/22 تا تاریخ 1394/05/28 ازتاریخ 1394/05/15 تا تاریخ 1394/05/21 ازتاریخ 1394/05/8 تا تاریخ 1394/05/14 ازتاریخ 1394/05/1 تا تاریخ 1394/05/7 ازتاریخ 1394/04/15 تا تاریخ 1394/04/21 ازتاریخ 1394/04/8 تا تاریخ 1394/04/14 ازتاریخ 1394/04/1 تا تاریخ 1394/04/7 ازتاریخ 1394/03/22 تا تاریخ 1394/03/28 ازتاریخ 1394/03/15 تا تاریخ 1394/03/21 ازتاریخ 1394/03/8 تا تاریخ 1394/03/14 ازتاریخ 1394/03/1 تا تاریخ 1394/03/7 ازتاریخ 1394/02/22 تا تاریخ 1394/02/28 ازتاریخ 1394/02/15 تا تاریخ 1394/02/21 ازتاریخ 1394/02/8 تا تاریخ 1394/02/14 ازتاریخ 1394/02/1 تا تاریخ 1394/02/7 ازتاریخ 1394/01/22 تا تاریخ 1394/01/28 ازتاریخ 1394/01/15 تا تاریخ 1394/01/21 ازتاریخ 1394/01/8 تا تاریخ 1394/01/14 ازتاریخ 1393/11/8 تا تاریخ 1393/11/14 ازتاریخ 1393/11/1 تا تاریخ 1393/11/7 ازتاریخ 1393/10/22 تا تاریخ 1393/10/28 ازتاریخ 1393/10/1 تا تاریخ 1393/10/7 ازتاریخ 1393/09/22 تا تاریخ 1393/09/28 ازتاریخ 1393/09/15 تا تاریخ 1393/09/21 ازتاریخ 1393/08/1 تا تاریخ 1393/08/7
موضوعات
بدون موضوع (71)
صفحه ها
فیدها
آمار وبلاگ
تعداد بازدید : 691185
تعداد نوشته ها : 71
تعداد نظرات : 3
X